Отдел редких книг и рукописей ГПНТБ СО РАН совместно с кафедрой источниковедения литературы и древних языков Новосибирского государственного университета провели семинар-школу «Источниковедение древнерусской литературы и языка (археография, текстология, поэтика)».
Мероприятие проходило с 28 октября по 3 ноября 2021 г. в рамках III Международного научного форума «Наследие», при участии Института истории и Института филологии СО РАН. Семинар объединил исследователей-медиевистов из США, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Австрии, Греции, Польши и разных областей России. В заседаниях приняли участие специалисты из крупнейших научных центров по изучению древнерусского письменного наследия: Института русской литературы (Пушкинский дом), Института русского языка им. Виноградова, Санкт-Петербургского института истории РАН. Результаты своих исследований представили сотрудники крупнейших библиотек, занимающиеся изучением славянской книжности: Берлинской государственной библиотеки, Библиотеки Варшавского университета, Российской государственной библиотеки, Библиотеки Академии наук, Научной библиотеки ТГУ, Библиотеки Тюменского госуниверситета.
С докладами выступили профессора известных европейских, российских и американских вузов: Оксфордского, Флорентийского, Инсбрукского, Варминьско-Мазурского, Афинского национального университетов, университета штата Вашингтон, а также университетов Санкт-Петербурга, Москвы, Екатеринбурга, Красноярска, Казани, Ижевска и др. В качестве слушателей семинар-школу посетили студенты российских вузов.
Представитель программного комитета семинара-школы Андрей Юрьевич Бородихин отметил небывалый масштаб мероприятия: «Семинар длился целых шесть дней, в нем приняли участие известных ученые-медиевисты из Америки, Европы и России. Спектр представленных докладов был невероятно широк: от изучения древнейших памятников письменности до теоретических проблем поэтики древнерусской литературы и отдельных связанных с ней сюжетно и образно произведений литературы Нового времени, от литературной истории отдельных памятников Древней Руси до разысканий в области литературы старообрядцев. Хочется отметить, что были актуализированы вопросы, казалось бы, уже давно решенные в предшествующей научной традиции, однако исследователям удалось найти новый подход к их изучению. Одна из самых сильных эмоций – невероятная радость от того, что гуманитарная наука жива!».
Прозвучавшие доклады были посвящены различным аспектам изучения памятников древнерусской литературы (археографии, текстологии, поэтике); изучению классической и литературы Нового времени, связанной с древнерусской проблематикой; языковым аспектам славяно-русистики; изучению старообрядчества; проблемам применения информационных технологий для изучения и сохранения письменного наследия.
В качестве лекторов в семинаре-школе приняли участие сотрудники отдела редких книг и рукописей. Кандидат филологических наук Андрей Юрьевич Бородихин представил доклад «”Сборник Мити Орцева”: состав, жанровая специфика, происхождение», который рассказал об итогах кодикологического и палеографического исследования одного авторского сборника XVII в., хранящемся в фонде Бийского краеведческого музея. Доктор филологических наук Елена Ивановна Дергачева-Скоп и кандидат филологических наук Василий Вячеславович Подопригора в совместном докладе высказали гипотезу о процессе подготовки печатного издания «Увета духовного» 1682 г. с привлечением его рукописной традиции, в т.ч. новых источников, хранящихся в ГПНТБ СО РАН.
Кандидат филологических наук Татьяна Николаевна Илюшечкина рассказала о двух списках перевода на немецкий язык славянской рукописи, содержащей описание Сибири во времена царствования Ивана Грозного. Автором этого перевода был Э. Г. фон Берген – тайный секретарь и переводчик курфюрста Бранденбургского. Несмотря на то, что в науке более известен список конца XVII в., который хранится в Берлинской Государственной библиотеке, Татьяна Николаевна показала важность привлечения к исследованию списка XVIII в. из Библиотеки Академии наук и поставила вопрос о существовании рукописной традиции немецкого перевода «Описания Сибири».
Автор фото Екатерина Турук